卖拐小品中的心理暗示(小品卖拐观后分析)

中国论文网 发表于2023-01-12 00:41:34 归属于综合论文 本文已影响610 我要投稿 手机版

       中国论文网为大家解读本文的相关内容:          

摘 要:本文将根据语境因素中的话语范围、话语基调和话语方式为理论背景,以三年春晚中卖拐系列小品为素材,分析其三个部分的内在联系、整体小品的语言特点及幽默性。

关键词:语境;话语;小品

一、引言:
小品是深受中国人喜爱的传统艺术形式,其独特的语言组织方式、现场表现力和与实际生活的密切联系使之成为语言界经久不衰的艺术瑰宝。
赵本山又称“中国式卓别林”,他创作和表演的 “赵氏小品”在小品界很有代表性。在语言方面,他融合受众可接受程度下的东北方言和普通话于一体,通过别出心裁的词语搭配和朗朗上口的幽默语句博得了全国各地观众的喜爱。
本文将以情景语境为理论背景,选取赵本山小品中极富特色的春晚“卖拐三步曲”为素材,从语言层面浅析小品的语言特点和幽默性。
二、理论背景:
情景语境指的是语言活动的直接环境(immediate environment)。这个环境是由多种因素构成的。根据格里高利和卡罗尔(Gregory and Carroll, 1978)的观点,语境因素包含三个部分:话语范围(field of discourse)、话语基调(tenor of discourse)和话语方式(mode of discourse),即语场、语旨和语式。
话语范围指的是交谈的话题(subject matter)以及场地(setting)等情景因素。话题可能是技术性的(technical),也可能是非技术性的(non-technical)。技术性话语包括科研报告、医疗指南等,非技术性话语包括小品文和日常会话等。话语范围对词汇的选择有很大的制约作用。例如,英语中的动词cleanse一般只出现在广告中,汉语中的名词“支点”一般只出现在与物理学相关的文献和讲课内容中。此外,话语范围对语态(voice)的选择也有一定的制约。例如,技术性话语使用被动语态的可能性远远高于非技术性话语。
话语基调指的是交际双方的社会角色关系即个人基调(personal tenor)和语言活动的目的即功能基调(functional tenor)。个人基调可能是亲密的(intimate),如夫妻;也可能是疏远的(distant),如陌生人。功能基调可能是教导性的(didactic);可能是说明性的(expository);也可能是说服性的(persuasive)。韩礼德认为个人基调制约语言使用的正式程度。人际关系越亲密,语言的正式程度越低。正式程度的体现形式包括语气(mood)、情态(modality)、称呼(vocative)和人称代词(personal pronoun)等。
话语方式指的则是语言活动所采用的媒介(medium)或渠道(channel),它可能是口头的(spoken),如当面交谈和电话采访;可能是书面的(written),如书信、小说和诗歌;也可能是介于两者之间的,如课堂听写练习是口头为了书面的(spoken to be written),而新闻播报则是书面为了口头的(written to be spoken)。书面交际和口头交际之间有着许多差别。例如,口头交际经常有相互打断、停顿、错误开头、迟疑,而书面交际没有这些现象。口头交际用词比较浅显、随意,句子较短,但有时长得出奇,语法结构反而复杂了,而书面交际用词相对复杂、正式,句子较长,语法结构虽然复杂,却关系清楚。
上述三种语境因素共同作用,在具体的交际场景中以具体的方式出现,从而为每个具体的语言活动提供语境构型(contextual configuration)。这三个语境因素共同作用,也制约讲话者对词语和词义结构的选择。根据韩礼德的观点,话语范围、话语基调和话语方式分别制约语言的概念功能、人际功能和语篇功能。
三、语言特色
1.话语范围:在卖拐系列中,故事发生的场景总是在三人相遇中。从第一次的陌生,到后两次持续上当后的熟知。根据韩礼德的定义,小品属于非技术性文本,话题在轻松诙谐的情景中反应社会现实。如:《卖车》
高秀敏: 嗨,这不那伙夫么?
赵本山: 好了,这回咱这轮椅有销路了。
高秀敏: 人家腿都好啦!
赵本山: 好了那去年不给他忽悠坏了吗,今年你看我怎么把他说服到车上的。

就反映了社会中骗子多次使用相同方式引诱人们受骗的心理,话题很容易引起观众共鸣。现今社会,人们关注度很高的工作和结婚问题也反映在小品文本中。如:《卖车》
范 伟: 我是天天找,月月找,足足找了你一年呐!
赵本山: 别激动,我们做好事儿从来是不留名的。
范 伟: 我激动个屁我,你把我坑苦了知道不知道,我老婆跑了,工作炒了,走,找个地方说理去!
正如名词“支点”一般只出现在与物理学相关的文献和讲课内容中一样,有些单纯追求押韵而实际意义较小的对话语句也只适合小品这个特殊语言环境。如:《卖拐》
高秀敏:这满大街都是腿脚好的,谁买你那完应啊?
赵本山:你废话,不卖了,做这副拐又搭工又搭料,一天一宿没睡觉,不做不赔了么?
在正常话题下,还会插入有别于日常会话的特殊语言形式,如绕口令或脑筋急转弯等而营造出一种喜剧效果。如:《卖车》
赵本山: 说一加一在什么情况下等于三?
范 伟: 一加一在什么情况下也不等于三!
赵本山: 错!媳妇儿你回答,
高秀敏: 在算错的情况下等于三。
赵本山: 正确!
范 伟: 你算错~~~ 你算错那还等于六呢那还!
2.话语基调:话语基调根据交际双方的社会角色关系又可分为个人基调和功能基调。在小品中,演员一方面要和搭档不断变换亲密度体现喜剧色彩。如:《卖拐》
赵本山:三年了,我都想死你了。
范伟:忽悠!
赵本山:我是向你忏悔来了。

在这部分中,赵本山饰演的角色为了竭力讨好多次上当受骗的范伟而竭力拉近彼此之间的距离,显得非常亲密。再看另一例。
范伟: 我激动个屁我,你把我坑苦了知道不知道,啊?我老婆也跑了,工作也炒了,走,找个地方说理去!走!
高秀敏: 哎呀,那兄弟,那别了我们把钱给你,你把拐给我们我们回家吧~~~ 快。
从范伟和赵本山妻(高秀敏饰)的紧张和火气即将爆发的对话中,对话双方语旨层面看,关系又在刻意疏远。这即是小品中吸引眼球的语言特色。
从另一方面将,小品演员在与观众交流中,在不断地拉近感情,如使用眼神,和观众互动,假装向观众求助的等。
从功能层面,小品可以看做是集各种性质与一体。如:《卖车》
赵本山: 我说他完了!媳妇儿,就你这眼力你看看,一年来有什么明显变化?往上看~~~
高秀敏: 要说变化那脑袋比去年更大了。
赵本山: 我说他完了!媳妇儿,就你这眼力你看看,一年来有什么明显变化?
高秀敏: 要说变化那脑袋比去年更大了。演员双方的对话围绕范伟的头部拉开笑点,是描述性的。吸引观众也关注演员的身体,和不沾边的行骗铺垫联系起来。还可以是说明性的,还是此例的下一句:
赵本山: 对了!由于你一年没有坚持拄拐,导致你的病毒迅速的往上涨,你两条腿有两根大筋,好比是两条高速公路,病毒一每小时一百八十公里的速度迅速往上转移,你完了,无情的病魔正在吞噬着你的大脑健康细胞,一个崭新的植物人即将诞生!这是对先前描述头部变大后,饰演骗子一角的赵本山给出的荒谬的解释说明。当然,更多的情况下是教导性的,正如前述,每个小品的小店背后都充满启示性。如:《卖车》
赵本山:这就是为你定做的,如果短,还可以加长。
范伟:哎呀,为了我你是煞费苦心啊,多亏我计高一筹,打开红包。过年了,送你一副对联: 拐一年摇一年 缘分啊 ;吃一堑长一智 谢谢啊 。正是最后幡然醒悟后对演员自己和观众避免上当受骗的教导性结尾。不仅紧密联系现实生活,又使整个“卖拐三步曲”完满收场。
3.话语方式:
在话语方式上,小品自然以口头交流为主,为了剧情,贯穿以可雅可俗的诗歌或对偶、排比。增强语势。如:《卖车》
范 伟: 去年买拐,窝囊够戗,丢了工作,跑了对象。夸张地表现出上当后对本人生活的严重影响。而小品系列末句的对联又在文字层面深化了主题,完善了小品的内涵。书面交际中没有的一些口头交现象如相互打断、停顿、错误开头、迟疑等也往往成为小品的亮点。如:《卖车》
赵本山: 好!学话会不?
范 伟: 没问题!
高秀敏:准备好了吗?
范 伟: 好了。
赵本山: 错!我媳妇儿说“准备好了么”,你也说“准备好了么”,这叫学话。
范 伟: 啊~~~ 行行行~~~ 明白了~
高秀敏: 准备好了吗?
范 伟: 准备好了吗?
高秀敏: 老头子他又错了~~~
范 伟: 没有。
赵本山: 错!她说老头子他又错了你也得说老头子他又错了~~~在对话中不断地相互插话和打断表现出范伟被愚弄和步步上钩的可笑一面。这些对话与书面语和日常口语都相差甚远,是小品特有的语言现象,也即为笑点。
四、结论
本文以赵本山卖拐系列小品为语料,使用韩礼德情景语境的理论从语场、语旨、语势三个方面对其语言现象进行分析。揭示了小品是如何营造气氛和产生笑点,从而吸引观众的。在“赵氏小品”中,语言搭配灵活多样、妙趣横生。能够紧跟时代步伐创造源于生活又高于生活的语言习惯,值得从文本层面推敲和学习。
参考文献:
[1]胡壮麟,朱永生,张德禄,李战子,2008. 系统功能语言学概论:北京大学出版社.
[2]ay, 2011. 功能语法导论:外语教学与研究出版社.
[3]李海英,2003. 赵本山小品的语言风格:烟台师范学院学报.
[4]刘勤,2005.5. 说长道短—东北方言小品的得与失:剧作家.
[5]欧阳,2011.6. 赵本山小品语言特点:戏剧文学.
[6]李言璞,2009年第5期. 从“语言—心理”结构来分析赵本山小品中的幽默:江西师范大学学报.

作者简介:吴勐杰(1989.3--),女,汉族,甘肃兰州人,西安外国语大学研究生院11级硕士研究生,专业方向:外国语言学及应用语言学;徐海明(1989..11--),女,汉族,陕西渭南人,西安外国语大学研究生院11级硕士研究生,专业方向:外国语言学及应用语言学。

  中国论文网(www.lunwen.net.cn)免费学术期刊论文发表,目录,论文查重入口,本科毕业论文怎么写,职称论文范文,论文摘要,论文文献资料,毕业论文格式,论文检测降重服务。

返回综合论文列表
展开剩余(