摘要:文章以山东外贸职业学院为例,结合学院特色,探讨了英语通用语(ELF)的背景下,大学英语教学的内容和教学的预期目标,进而提出了在这一背景下,如何确定合适的培养策略,以提高国际贸易人才的跨文化交际能力。该文提出的具体策略包括建构学生的英语通用语意识,在语言和文化知识教授上多用显性教学策略,加大不同英语变体的音视频输入,培养学生交叉文化下的语用能力,以及在实践中学习的策略。
关键词:英语通用语(ELF);大学英语教学目标与策略;国际贸易人才培养
随着经济和贸易的繁荣,科技和人文交流的发展,英语在国际交流中的地位越来越重要。根据统计数据,国际社会中非母语的英语使用者的人口数量已远远超过了英语本族语者。国际学界将这一现象称之为英语作为通用语的使用(Englishasalinguafranca,下文简称为“英语通用语”)[1]。英语通用语研究者指出,英语通用语者交际时,交际对象是来自不同背景、掌握不同语言的英语使用者,在多数交际情况中,他们来自不同的非英语国家。他们使用英语进行政治、经济、科技、人文交流,通常情况下交流的内容并不涉及目标语文化。在这种背景下,英语通用语理念的提出,打破了传统英语教学中要求英语学习者无限接近本族语者英语水平的目标,也为当下的大学英语教学开发了新思路。
1英语通用语的研究现状
随着国际交往日益频繁,英语通用语得到广泛使用和传播。作为一个年轻的研究领域,应用语言学者和英语教师们对英语通用语这一课题具有极大的兴趣[2],如,文秋芳在“英语作为国际通用语的教学框架”中明确了英语学习的3个子系统(语言、文化和语用),以此为基础提出了教学内容并指明了预期教学结果[3]。刘宏玉、谭莉在“英语通用语视角下大学英语教学改革研究”中论述英语通用语对大学英语教学的影响,并提出相应的改革策略[4]。也有英语教师从英语通用语角度出发,分析了英语听说课程设计如何优化、商务电子邮件话语特征研究、学生语用失误研究与跨文化交际能力培养等。很明显,英语通用语的概念给我国的英语教学与研究打开了新的大门,对于提高英语教学的水平与效率,提高学生实际沟通交流能力都有积极意义。
2山东外贸职业学院学生的特点与优势
山东外贸职业学院是侧重于以“外语”和“外贸”的职业院校,招生多为夏季高考生,也有少量春季高考生,学生专业为国际贸易、国际物流、财会金融、经济管理、商务外语等。学院地处青岛,外贸产业发达,学生就业状况良好,大量学生毕业后将入职外贸、国际物流等企业从事相关工作。由于学校的“外”字特色和专业优势,学院重视英语教学,重点培养学生实用的外贸实务以及与之配套的英语交际能力;由于就业驱动,英语学习也得到学生重视。同时,学院积极与相关企业进行生产实践合作,与多地政府部门合作进行外贸职业培训,尤其是商务部认定的山东省唯一综合性援外培训项目承办机构,每年成功举办大量援外培训项目。目前,学院已培训来自亚、非、拉、美洲的5908名学员,积累了丰富的英语变体语料库。同时,援外培训项目可以为学生提供大量进行跨文化交际的实践机会,学生在使用英语与外国学员沟通的过程中,提高了实际交流能力和自信心,进一步激发了他们对英语学习的热情。
3英语通用语指导下的大学英语教学
3.1教学目标
长期以来,我国高校英语教学的重点一直是学习本族英语及其文化,大学英语教学一直以英式、美式标准英语作为目标,强调语音、语法、词汇、句型的准确性,要求学生通过不断强化的练习接近标准英语。在此长期以英美标准英语为单一标准的情况下,学生投入较多时间和精力学习英语,效果不佳。国际贸易学生在交际中遇到非标准英语时难以应对,而在实际工作中国际贸易从业者遇到印度、俄罗斯、肯尼亚等国操着不同口音的客户的概率极大。因此,国际贸易专业学生英语学习的目的更多的是在非本族语者之间进行交流,语言学习不能一味强调发音、用词、句型、语法,而是语言输出的可理解性,教师应该教授大学生使用英语进行跨文化交际的策略,帮助学生实现学习英语的目的,培养学生对文化信息的敏感度以及对本族文化的尊重和热爱,达到以英语为工具传播本土文化的目标。
3.2教学内容与预期成果
基于英语通用语理论,掌握英语要从语言,语用与文化三个系统入手。语言教学内容包括本族语变体、非本族语变体和本土化特征[5];语言教学始于教授本族语变体,提高学生的知识储备,提高理解和表达能力,进而扩大到教授非本族语变体,尽可能多地涉及非本族语的音视频材料,了解不同英语变体的发音规则,帮助学生理解并熟悉非本族语变体,提高语言理解能力,并且尽可能多地了解语言背后的文化背景。最后进入本土化教学阶段,教师应关注学生的语言输出,提高用英语表达自我的能力。文化学习同样包括本族语文化,即英美国家文化,非本族语文化和本土文化。文化学习的预期成果是学生能够树立正确的价值观,熟知文化差异,对文化差异持有平等、宽容的态度,同时有能力在交际中合理文化差异,推动交际目的的达成。语用教学的内容同样不应仅参照本族语的规则,在英语成为国际交流的通用语后,非本族语的文化和规则也应包含在内。教学成果是学生能够根据已有知识的积累,在交际活动中拥有应变能力和判断能力,熟练运用恰当的语用策略,处理语用误解,达成交际的目的。
3.3教学评价
传统的大学英语教学,教学评价主要体现在考试上,尤其是大学英语四六级考试一直是评价高校学生英语学习效果的主要指标,以考试为导向的学习,往往会挫伤学生的学习热情,同时对现实交际的指导意义不大。对于有着强烈跨文化交际需求的国际贸易专业学生来说,英语学习的效果评价应从实用性出发,基于英语通用语的背景,形成新的标准,教师应该更为关注学生的交际意愿和交际效果[6]。尤其是职业院校学生,以山东外贸职业学院为例,多数学生毕业之后的就业去向是国际贸易、国际物流等相关企业从事外贸、货代、国际金融等工作,需要大量使用英语与世界各国客户进行谈判、交流与沟通。因此,教学评价中,教师需要主动弱化标准英语中关于语音、语法、词汇、句型等要求,教学评价中强化对非本族语英语变体的理解能力和学生的英语表达能力以及交际中语用策略使用水平等。
4英语通用语指导下国际贸易人才交际能力的培养策略
4.1培养学生英语通用语意识
在对笔者所教授的两个班级共88位大二学生的调查中显示,95%的学生认为英语是决定国际贸易专业学生就业的关键因素之一,85%的学生认为应该学习英美标准英语,100%的学生从未听过“英语通用语”的概念。因此,对英语基础普遍较差,学习意愿又较为强烈的职业院校学生来讲,大学英语教学更需要以英语通用语的理论指导教学,这不是由于学生的语言基础薄弱而降低标准与要求,而是为了更好地适应学生的就业需求,因此,教师应当有意识地培养学生英语通用语的意识,避免过度纠正学生学习中的非核心错误,比如元音发音是否饱满,th、v等辅音的发音,弱读连读理论等,引导学生勇敢地表达自己的观点。同时,鼓励学生使用互联网资源了解非英语本族语者的英语变体和文化内涵。
4.2显性教学法
英语通用语的背景下,大学英语教学中,教师首先需要选取合适的教学资源,多维立体地向学生输入不同英语变体的音视频材料,不仅是语言材料,还需涉及文化和交际场景,帮助学生总结不同国家人群使用英语交流的特点,提高学生的语言理解能力[7]。同时在文化和语用教学中,采用显性教学法,通过带领学生对比母语和目的语的差异,提高学生对文化差异的敏感性和包容性。对于国际贸易专业学生的培养,尤其需要如此,只有在平日教学中不断增加学生对于多元文化的知识储备,强调对多元语境的体验和认知,才能保证学生在日后从事国际贸易工作中,在跨文化交际中更加顺畅、交际效果更为理想。
4.3交叉文化语用能力的培养
国际贸易从业者参与的跨文化交际行为是涉及多文化的语用行为,交际行为并非静态知识的使用,而是具有动态性和复杂性的特征。交际双方或多方来自不同文化背景,英语水平呈现出参差不齐的特点,这无疑增加了交际的难度。因此,国际贸易人才培养过程中教师应充分关注学生在交叉文化背景下的语用能力[8]。与专业课老师一起帮助学生熟悉国际贸易的行业背景、行业规范和交际惯例,根据交际目的和实时对话的推动,选择合适的交际策略。由于国际贸易跨文化交际通常是出于合作的目的,但也有掺杂竞争的因素,因此,交际过程较为复杂,当可能出现交际失败或者暂时交际不畅时,交际者应具有观察与协调的能力,人际关系管理能力,共建信息的能力以及协商能力。这些在传统的英语教学中往往被忽视,因此,教师要在语言实践的基础上关注学生交叉文化语用能力的培养,从而有效避免交际失败和交际障碍。
4.4体验式教学
传统的大学英语教学以教师讲授为主,即便是英语听说课堂,也是以教材为主导,在教师指导下以训练学生习得句子表达为主,无法充分调动学生的主动性。对于我校将来从事国际贸易工作的学生来讲,此教学方法远离了实际工作中与各国商人做贸易的跨文化交际场景。我院教师在学生跨文化交际能力培养中应充分利用援外培训积累的语料库,让学生进行沉浸式学习,同时发挥学院援外培训优势,组织来自各个国家的参训学员与学生交流,让学生体验不同英语变体。学生可以借此机会,用自己所学英语知识,向外国学员介绍中国风俗和文化、讲述中国故事。这不仅是检验学生英语学习效果的好机会,同时在交流中学生可以进一步了解文化差异,提高跨文化交际水平。
5结论
综上所述,国际贸易人才跨文化交际能力的培养不应局限于语言教学,而应考虑到全球一体化和英语通用语背景下国际贸易的实际,从而确定人才培养的内容与方法。当前英语通用语的背景下,国际贸易人才将来不仅是与英美等本族语者进行贸易往来,而是以英语为媒介,在更大范围上与全球各国商务人士进行跨文化交流。因此,国际贸易人才首先要树立英语通用语的意识,在跨文化交际中要更加敏感和宽容,意识到交际双方或多方的文化差异,避免造成文化冲突,同时采用合适的语用策略,流畅地表达自身立场、诉求和本土文化,实现交际的目的。在国际贸易人才跨文化交际能力培养方面,大学英语教师要充分利用网络资源和本校援外培训资源,选取多种英语变体融入课堂教学、培养学生交叉文化语用能力以及采用显性教学策略和体验式教学等方式,加强学生的跨文化交际能力,以更好地适应国际贸易专业学生将来的从业需求。
参考文献:
[1]SeidlhoferB.UnderstandingEnglishasaLinguaFranca[M].Oxford:OxfordUniversityPress,2012.
[2]张涛.英语通用语研究:本质属性、研究路径与发展趋势——赫尔辛基大学AnnaMauranen教授访谈录[J].山东外语教学,2020,41(2):3-9.
[3]文秋芳.英语作为国际通用语的教学框架[J].世界教育信息,2014(16):52.
[4]刘宏玉,谭莉.英语通用语视角下大学英语教学改革研究[J].山东农业工程学院学报,2019,36(4):123-124.
[5]文秋芳.在英语通用语背景下重新认识语言与文化的关系外语教学理论与实践[J].2016(2):1-7.
[6]JenkinsJ.CurrentperspectivesonteachingworldEnglishesandEnglishasaLinguaFranca[J].TESOLQuarterly,2006,40(1):157-181.
[7]陈新仁,李捷.英语作为国际通用语背景下的跨文化交际能力培养刍议[J].当代外语研究,2017(1):19-24.
[8]吴熙.英语通用语背景下跨文化交际能力的培养及教学实践研究[J].兰州文理学院学报(社会科学版),2019,35(5):103-107.
作者:殷宪芳 尹春洁 单位:山东外贸职业学院